ビジネス英語というと構えてしまうが、海外のエグゼクティブの会話に説得力があるのは使っている単語が違うため。そして上達するためには繰り返すこと。相手の心に届くビジネス英語とは。
この記事は「経営者JP」の企画協力を受けております。
いまや英語はビジネスの世界では共通言語となり、英語が得意であろうと不得意と思っていようと避けては仕事ができない状況である。最近ではさまざまな企業での社内英語公用語化の取り組みも大きな話題となっている。日本企業がグローバルな競争力をつけ、日本人以外の優秀な人材がぜひとも働きたいと思える環境づくりの一環だとわたしは捉えている。
企業のグローバル化において、必然的な流れといえるだろう。企業がグローバルに展開する中で、人材のグローバル化も叫ばれているのが今の日本のビジネス環境である。そうした流れを受け、もはや英語は「海外との取引がある人だけが使うもの」ではなくなったといえる。仕事をする上で社内外で英語は必要になってきており、またインターネットなどで海外の文献からの情報収集が日常化しているように、ますます英語でのコミュニケーションは必須となってきている。
そんな中、「自分の英語は、ビジネスにふさわしい英語になっているだろうか」と悩んでいる人もいると思う。わたし自身、社会人になり総合商社に入社したての頃の英語は、辞書や教科書を暗記したような言い回しばかり。ビジネスの現場ではどうも幼稚で平板な表現になっていたようで、思ったような反応を海外の取引先から得ることができなかった。これが社会人になってから英語をまた熱心に習得しようと思ったきっかけである。
学習といっても、仕事で英語を使う職場にいたこともあり、もっぱら仕事の現場で身につける手法にした。周りで聞いている人間が思わず引き込まれてしまうような話し方をする、海外のエグゼクティブの英語を注意深く聞くようにしたのである。彼らの英語は何が違うかというと、使っている単語が違ったのだ。現在、同時通訳者として世界のVIPや企業のトップとの仕事の中でも、このことは日々痛感している。
「ビジネス英語」というとかまえてしまう人も多いようではあるが、実はビジネスの現場で多く使われるボキャブラリーをマスターし、そのポイントをつかめばひとつの単語を変えるだけで、ビジネスで使うにふさわしい英語に変わる、ということをわたしは身をもって実感している。この本ではわたしが実際に仕事で触れた現場でよく使われる英単語の中から、ぐっと英語表現がブラッシュアップされる選りすぐりの101単語を紹介している。
たとえば表現としてはこのようなものである:
例文としては次のようなものを挙げている。
例文は各ページのダイアローグでも学習できるし、章ごとに設定したUseful Applicationsというページでも復習できる仕組みである。是非活用してもらいたい。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
「ITmedia エグゼクティブは、上場企業および上場相当企業の課長職以上を対象とした無料の会員制サービスを中心に、経営者やリーダー層向けにさまざまな情報を発信しています。
入会いただくとメールマガジンの購読、経営に役立つ旬なテーマで開催しているセミナー、勉強会にも参加いただけます。
ぜひこの機会にお申し込みください。
入会希望の方は必要事項を記入の上申請ください。審査の上登録させていただきます。
【入会条件】上場企業および上場相当企業の課長職以上
早稲田大学商学学術院教授
早稲田大学大学院国際情報通信研究科教授
株式会社CEAFOM 代表取締役社長
株式会社プロシード 代表取締役
明治学院大学 経済学部准教授